Åsa-Nisses
död
eller
Vart
tog bondkomiken vägen?
I
min småländska barndom fanns det bara en stor händelse under bioåret: den nya
Åsa-Nissefilmen.
Åsa-Nisse
är faktiskt Sveriges genom tiderna mest långvariga och folkkära filmfigur. Han
är hämtad ur en novellserie av Stig
Cederholm, som i sin tur hämtat inspirationen från Johan Rudolf
Sundströms uppsvenska Janne Vängmanfigur ,
från Albert Engströms
rospiggar och från Fridolf Rhudins talrika 30-talskrumelurer på
film. Åren 1949-1969 producerades sammanlagt 20 Åsa-Nissar - endast år 1951
fick vi vänta förgäves på den traditionella premiären på Saga i
Vetlanda. Endast jubileumsutgåvan 1959 var i färg.
Cederholms
noveller var inga mästerverk, och gjorde ej heller anspråk därpå. Stoffet i dem
räckte med nöd till två filmer, varefter manusförfattaren och regissören (
oftast Ragnar Frisk, frid över hans minne) uppenbarligen fick släppa
fantasin lös. Det gick i regel inte särskilt bra, eller, rättare sagt det gick
konsekvent åt helvete. Redan 1956 gick ”Åsa-Nisse flyger i luften” till historien som den som inspirerat till
historiens kortaste filmrecension (Jurgen Schildt, AB?): ”Far i frid!”.
Åsa-Nissefilmerna
byggde på 1) En komisk huvudgestalt,
Nisse själv, i nitton fall av tjugo spelad av den österbottniske skådespelaren John
Elfström, som lagt sig till men en hyfsat funktionell men hemmagjord
småländska. Nisse är en lantbrukande hemmansägare med ägorna på Sydsvenska
höglandets norra del, sannolikt i trakten av Vetlanda (sjön Ylen,
som ofta figurerar i filmen, ligger dock avsevärt längre norrut). Endast i första
filmen ser man Nisse arbeta (med att bryta sten). Han är likt Kronblom massivt
oengagerad i jordbruk och vedhuggning och på konstnärers sätt helt inriktad på
kreativa aktiviteter som uppfinnande och tjuvjakt. Det är en gåta vad han
försörjer sig på. och hur han t ex har råd att ha bil, ty tjuvjakten kan ju
inte vara så givande och ganska äventyrlig i dessa relativt tättbebyggda
områden.
Nisses språk är genomgående svulstigt och
bemängd med konsekvent felplacerade gammaltestamentliga fraser och
folketymologier av typ ”ryggmatism”. Hans kroppsspåk är dynamiskt och hämtat
från rådande föreställningar om hur kärngubbar beter sig: man skjuter rygg, för
fram hakan och gestikulerar med knutna nävar.
2)
Nisses nära vän, Klabbarparen (begåvat spelad av Arthur Rolén vars småländska
är snäppet bättre) är hans Sancho Panza, en i alla avseenden mycket mera
jordnära, ängslig och fåordig typ. Han tar aldrig några egna initiativ och försöker förgäves dämpa Nisses, men
ställer ändå alltid lojalt upp vid hans sida.
3.
Nisses hustru Eulalia, som har drag av Kronbloms hustru Malin: hon är
den som förgäves försöker upprätthålla vissa sociala ambitioner och samtidigt
få den ständigt undflyende mannen i
arbete. Klabbarparens hustru Kristin förhåller sig till Eulaia som maken själv
till Nisse, ett ganska passivt bihang.
Eulalia
är det enda Nisse fruktar, förutom
4.
Fjärdingsmannen Klöverhagen, som ständigt är ute efter att släpa
gubbarna inför rätta för deras hyss, särskilt tjuvjakt. Och som alltid blir
lurad. Klöverhagens korrekthet kontrasteras effektfullt mot Nisses yviga svada
och större intellektuella rörlighet.
5.
Den viktigaste bifiguren är Handlare Sjökvist, mästerligt gestaltad av
revyskådespelaren Gustav Lövås, så länge krafterna räckte. Sjökvist är
egentligen Åsa-Nissefilmernas komiska höjdpunkt. Han har drag av Birger
Sjöbergs romantiska bodknodd, evigt trånande av olycklig hövisk kärlek till
det senaste från staden hitresta fruntimret (alla traktens kvinnliga sexualobjekt är väl antingen
socialt olämpliga eller utflyttade). Han är en provensalsk trubadur på en
gödselstack. Sjökvist är en evigt bockande gärdsgårdstör, snäll, fåfäng, sniken
och lätt enfaldig under en polerad yta -och alltför het på gröten, varför han
genom filmserien förblir en alltmera åldrande ungkarl och objekt för en helt
annan drift än den han skulle ha önskat sig.
6.
Löst infogade inhopp av den för året mest kända folkparks- eller, senare, TV-artisten (t ex Little
Gerhard, Jokkmokks-Jocke), samt
7.
Bondeförbundets smörsjungande trubadur Bertil Boo, som i varje film sjunger en sång lutad på en grep (eller
ibland, spade) utan övrigt samband med handlingen.
Någon
genomgående handling finns f.ö. inte i filmerna, som bygger på slarvigt ihopkomna
episoder, (stundom oavslutade när inspirationen eller celluloiden trutit) och
på att publiken med åren lär känna huvudfigurerna och ”vet” när de är roliga. Det är med komiska
effekter som med alkoholrus: det bygger till stor del på förväntan och den som
tror sig dricka brännvin kan bli dynggrak på sockerdricka. Det är för övrigt en
effekt som alla folkkära komiker i alla tider har dragit nytta av.
Bondkomik
har vi i olika former haft så länge vi haft samhällsklasser. I grunden är det
väl samma fenomen som gör att vi tycker att apor (men inte grävlingar) är
komiska och att norska (men inte persiska)
kan låta lustigt: bondlurkarna är ofarliga, de liknar oss tillräckligt mycket för att vi
kan förstå dem, men är oss ändå tillräckligt olika för att de skall te sig
främmande. I antika förlagor låg naturligtvis klassföraktet i öppen dag, men
redan på sjuttonhundratalet började
komiken försiktigt att slå uppåt (hos Jeppe
och Figaro). Denna förskjutning
av klassperspektivet är på det litterära planet fullbordad hos Haseks
Svejkgestalt, där bondlurken hela tiden blinkar åt läsaren: ”Du och jag vet
att vi driver med överklassasen!”.
Inom
den svenska populärkulturen har man förstås släpat efter ett halvt århundrade: Löparnisse
har visserligen personligen träffat Napoleon Dundrapart, men Beaumarchais
har han inte inspirerats av. Med den
ökande folkbildningen tillkom också nya motiv för driften med den bondska
underklassen. Den djupt rotade överklassföreställningen, att en lantis eller
proletär proletär med bildning egentligen är en apa i frack gestaltas sålunda vid sekelskiftet på ett
problematiserande sätt av August Bondesson genom den odödlige f.d. backstusittaren John Chronschoug. Det något
överkorrekta språket hos ambitiösa underklassare, som kostat på sig folkhögskola används hos
Fridolf Rhudin som en komisk effekt:
”Man torde kunna säga....”,”Som vid ett flertal tillfällen givit mig ben”
(Manus: Kar de Mumma).
Åsa-Nissefilmerna
utgör en publik höjdpunkt på den svenska bondkomiken, men åskådliggör samtidigt
dess avgörande nedgång och död. Det löper en ideologisk och historisk avgrund
mellan det sena trettio- och
fyrtiotalets Edvard Perssonfilmer,
med deras högerpopulistiska,
stundom intill brunhet nationalistiska och sentimentala storbonderomantik, och
Åsa-Nissefilmerna. I Edvard Perssons
beredskapsfilmer var jordbruket Modernäringen, en blomstrande livsform vid
sidan av vilken alla andra utgjorde degenerationer. Här fanns en centralt
budskap - förljuget som en margarinreklam i TV4 - men ändå i sammanhanget
begripligt. Edvard Perssons komiska
gestalter var bärande och auktoritativa personer i en lantlig miljö, och deras
komik avsiktlig - ett sätt att markera misstro mot intellektualism och
modernitet. Arbetet med jorden och djuren är en viktig del av själva handlingen
och tillmätes ett avgörande värde. Patron Perssons individualism är en
storbondeindividualism.
I
Åsa-Nissefilmerna är landsbygden lika marginaliserad som huvudfigurerna själva.
Det moderna konsumtionssamhällets symboler är ständigt närvarande - bilen, motorbåten, så småningom TV:n,
kändisarna och rockmusiken (!) - och
komiska effekter uppstår inte genom Åsa-Nisses misstro mot dem, utan på grund
av hans iver, och socialt betingade oförmåga att tillägna sig och hantera dem.
Här är det stadens småfolk som driver med landsbygdens. Nisse är ingen
auktoritativ figur på sin ort, och hans
asocialitet baseras inte som hos den skånske storbonden på en känsla av makt,
utan på en känsla av utanförskap. Han, liksom Kronblom, åskådliggör en
mansgestalt som vi under det senare nittonhundratalet blivit alltmera bekanta
med -
den överflödige, lekande, aldrig
vuxne mannen i kontrast till den arbetande, livsuppehållande hustrun. Åsa-Nisse
och Kronblom är lika överflödiga i sina hem som småbrukarna i den svenska
ekonomin, och de tycks trivas med det.
Kanske
är det sådana underströmmar som gör att vi uppenbarligen alltjämt samlas kring
TV-apparaterna när Åsa-Nisse i pop-form eller Åsa-Nisse på hal is
körs. TV1 och TV2 bojkottade länge
Åsa-Nisse, sannolikt av hänsyn till kvalitetskraven på underhållning, men har,
efter framgångarna i de kommersiella kanalerna här som i övrigt fått anpassa
sig.
Personligen kan jag leva med det. Det finns ju skit och skit.